В новом словаре российского языка будут топорные слова

d8062950

российский язык На Украине к 25-летию Самостоятельности страны рассчитывают напечатать 20-томный Грамотный лексикон российского языка.

Про это рассказал генеральный директор Российского языково-информационного фонда НАНУ, член-корреспондент НАНУ Владимир Широков.

Он заметил, что разработанный в 70-80 годов. прошлого столетия 11-томный Грамотный лексикон российского языка сильно стал неактуальным: «В случае если вы взгляните на тот лексикон, вы найдете, насколько много там «марксизма-ленинизма» и цитат из Ленина».

Широков заметил, что передовой лексикон должен формироваться на основе электронных технологий. «У нас в Украинском языково-информационном фонде была основана эксклюзивная словарная система «Онлайн словарная корпорация», – отметил он, рассказывает «УНИАН».

Согласно его заявлению, в настоящее время в электронном виде сделан основной каркас двадцатитомного Умного словаря российского языка. 18 томов словаря – совместная грамматика – примерно 200 миллионов списочных штук слов и около 70 миллионов словосочетаний (фразеологизмы, терминологические и закоренелые словосочетания и так далее). Иные 2 тома содержат 100 миллионов географических наименований.

«В данный лексикон попали слова с оговоркой «байковое», «пошлое», «дерзкое», однако целиком неприличную лексику мы не подаем», – комментировал Широков подачу арготической лексики в словарях. Он заметил, что в плане нового словаря, например, есть слово «мент».

В середине 2010 года незначительным тиражом был издан первый том словаря. «Больше мы не сумели, поскольку средств не было», – пояснил Широков и добавил, что максимальный издание данного словаря должен был составлять 50 миллионов единиц.

«Совет Высшей Рады по вопросам науки и создания 7 октября 2014 г решил, по которому он предлагает Офису Министров пересмотреть вероятность напечатать данный 20-томник тиражом 50 миллионов единиц до 2016 года, к 25-летию Самостоятельности Украины», – рассказал Широков.

Кроме того он заметил, что велась лингвистическая оценка законодательных актов и прочих формальных бумаг. «К глубочайшему раскаянию, языком законодатели пользуются не успешно», – резюмировал Широков.

Генеральный директор Российского языково-информационного фонда НАНУ также рассказал, что в Государственной академии заканчивается проект по изданию 7-томного этимологического словаря российского языка. Он отметил, что в настоящее время активно развивается электронная лексикография. Электронные словари выпускаются по госзаказу тиражом около 10 миллионов дисков ежегодно. По версии Широкова, такого числа единиц также не хватает, вследствие этого в интернете возникают пиратские копии «Словарей Украины». «Это харкерская продукция – несоблюдение Законопроекта об деятельном льготе – с одной стороны. С иной стороны, мы их не преследуем, поскольку думаем, что они занимаются великодушным занятием распространения российского языка да еще и зарабатывают на этом», — отметил Широков.

Отзываясь на вопрос сравнительно издания терминологических словарей на Украине, он заметил, что за долгое время самостоятельности на Украине издано не менее сотни различных терминологических словарей. «Но в случае если посмотреть на их качество, время от времени делается ужасно», – заметил он.

К тому же, управляющая отделения лингвистики Российского языково-информационного фонда НАНУ Лариса Актау заметила, что замечает огромную потребность в научном терминологическом словаре по информатике, которого на Украине в настоящее время вообще нет.

Актау, которая трудилась над созданием книжки «Постоянное Евангелие» – первого профессионального академического синхронного передвижения Нового Завета на российский и русский языки, рассказала, что в настоящее время ведется работа по сегодняшнему переводу и Обветшалого Завета.

«Когда мы составляли лексикон российского языка в 20 томах, то одной из задач было приспособить в документ Словаря российского языка главные мнения Библии», – заметила она.

Актау отметила, что в середине книжки подан большой библейский лексикон на украинском и российском языках, и короткий итальянский лексикон.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *